Emoções intraduzíveis

Aprendi, de novo, com a BBC.

Idiomas são formas de se enxergar o mundo. A maior prova disso talvez sejam as palavras intraduzíveis, aquelas que expressam o que nenhuma outra língua foi capaz de nomear.

Vale muito a pena ler a íntegra do texto de David Walker a respeito.

Ao conhecermos esses inusitados termos, ganhamos a oportunidade de ver a vida com outros olhos. Os que mais mexeram comigo foram:

  • Tarab (árabe) — um estado de êxtase ou encantamento induzido pela música;
  • Desenrascanço (português) — livrar-se de uma situação embaraçosa de maneira criativa;
  • Dadirri (aborígene australiano) — um ato profundo e espiritual de escutar de forma reflexiva.

Se quiser se aprofundar, vale dar uma olhada no The Positive Lexicography Project”, uma espécie de mapeamento de palavras intraduzíveis de vários idiomas realizado pelo professor de psicologia positiva Tim Lomas. Talvez aquele sentimento indescritível que você vivencia de vez em quando esteja na lista.

Obs.: Este artigo foi originalmente publicado no Medium do autor.


publicado em 20 de Setembro de 2017, 00:00
Alex bretas

Alex Bretas

Cofundador da Multiversidade, uma universidade para autodidatas, fundador do projeto de investigação independente Educação Fora da Caixa e autor de dois livros na área de educação autônoma. Pode ser encontrado aqui.


Puxe uma cadeira e comente, a casa é sua. Cultivamos diálogos não-violentos, significativos e bem humorados há mais de dez anos. Para saber como fazemos, leianossa política de comentários.

Sugestões de leitura